MAGUS Lum D460L

86353
Microscopio a fluorescenza digitale MAGUS Lum D460L
Con fotocamera. Ingrandimento: 40–1000x. Testata del microscopio trinoculare, revolver portaobiettivi codificato, obiettivi planacromatici, illuminatori LED per luce riflessa e trasmessa e sistema di controllo intelligente dell’illuminazione

Il microscopio è progettato per l’osservazione di campioni in luce riflessa mediante la tecnica della fluorescenza e in luce trasmessa mediante la tecnica del campo chiaro. Con accessori opzionali, è anche possibile utilizzare tecniche di campo oscuro, di polarizzazione semplice e di contrasto di fase.
Il revolver portaobiettivi codificato mantiene un livello di luminosità comodo quando si cambiano gli obiettivi. Il sistema di controllo intelligente dell’illuminazione del microscopio migliora il comfort e la velocità del lavoro quotidiano del ricercatore. Le funzionalità intelligenti aiutano gli studenti ad adattarsi facilmente alla professione e ad acquisire l’esperienza professionale di cui hanno bisogno.
La tecnica a fluorescenza si basa sulla capacità delle sostanze di emettere luce quando vengono eccitate dalla luce di una determinata lunghezza d’onda. Sul MAGUS Lum D460L, i campioni vengono eccitati con luce blu, verde e ultravioletta. La lunghezza d’onda della luce emessa sarà maggiore della lunghezza d’onda della luce di eccitazione. Alcuni campioni presentano autofluorescenza, mentre altri devono essere trattati con fluorocromi.
Il microscopio è dotato di una fotocamera da 1,7 MP con un’interfaccia USB 3.0. La fotocamera si collega a un computer e visualizza l’immagine sullo schermo. Il software integra il sistema con funzioni di analisi e documentazione.
Il microscopio viene utilizzato in istituti e laboratori medici, organizzazioni di ricerca, centri forensi, organizzazioni industriali e ambientali, aziende farmaceutiche e istituti didattici.
Rassegna video
Descrizione
Caratteristiche chiave
Confezione
Specifiche del microscopio
Specifiche della fotocamera
Riferimenti e download

Rassegna video

###<iframe width="610" height="340" src="https://www.youtube.com/embed/SfA716uoOSQ?si=fAIxrZP4aXxpKFv6" frameBorder="0" allow="clipboard-write; autoplay" webkitAllowFullScreen mozallowfullscreen allowFullScreen></iframe>###

###<iframe width="610" height="340" src="https://www.youtube.com/embed/xI8DA7rykGc?si=E1lxPEWaHMYsJgBy " frameBorder="0" allow="clipboard-write; autoplay" webkitAllowFullScreen mozallowfullscreen allowFullScreen></iframe>###

Descrizione

Fotocamera digitale
La fotocamera digitale MAGUS CLM50 è progettata per la tecnica di microscopia a campo oscuro e fluorescenza.
La fotocamera è dotata di sensore da 1,7 MP che produce un’immagine realistica in 1600x1100 px.
I video sono registrati a 33 fps alla massima risoluzione. I video scorrono in modo fluido, con transizioni dolci e impercettibili tra i fotogrammi. Il movimento del campione viene mostrato in tempo reale, senza ritardi. La fotocamera offre un lavoro pratico con oggetti in movimento ed è idonea per condurre dimostrazioni in classe.
La fotocamera è equipaggiata con un’interfaccia USB 3.0. La velocità di trasferimento dei dati è 10 volte superiore rispetto a quella delle fotocamere USB 2.0. La fotocamera ad alta velocità è consigliata per laboratori professionali, ricerca o formazione universitaria.

Testata del microscopio
Trinoculare, con ottiche corrette all’infinito. I tubi oculari sono girevoli a 360°. L’utente può regolare l’altezza dell’oculare in base alla propria statura. La fotocamera digitale può essere installata nel tubo trinoculare. Il rapporto di beam splitting è fisso a 50/50.
Il tubo verticale fornisce un ingrandimento di 0,55x. Quando associato con l’adattatore 1x incluso, l’ingrandimento finale alla fotocamera è 0,55x. Nel calcolo del campo visivo e dell’ingrandimento sullo schermo per ciascun obiettivo, utilizzare un fattore totale di 0,55x.
La configurazione di base comprende oculari 10x/22 mm con regolazione diottrica e alto punto oculare per lavorare con occhiali. Delle conchiglie oculari piatte in gomma proteggono gli occhiali da vista dai graffi.

Revolver portaobiettivi e obiettivi
Il portaobiettivi codificato per cinque obiettivi è orientato verso l’interno: l’utente può vedere l’obiettivo inserito nel percorso ottico e lo spazio al di sopra del tavolino è libero. In alternativa, nello slot libero può essere installato un obiettivo aggiuntivo per ottenere un ingrandimento extra. La distanza parafocale è di 60 mm.
L’obiettivo 40x con la sua distanza di lavoro estesa di 1,5 mm fornisce protezione aggiuntiva per la lente frontale contro il contatto a olio da immersione durante la rotazione del revolver.
Sul portaobiettivi è presente uno slot con una presa per l’analizzatore.

Mantenimento di un livello di luminosità comodo nella luce trasmessa durante il cambio di ingrandimenti
Gli obiettivi con diversi ingrandimenti trasmettono la luce a livelli diversi di intensità; ogni volta che cambi obiettivo, è necessario regolare la luminosità della luce. Passare da un obiettivo con ingrandimento più alto a uno più basso causa l’affaticamento degli occhi, poiché la luminosità dell’immagine negli oculari aumenta bruscamente. MAGUS Lum D460L, dotato di controllo intelligente della luminosità, risolve questo problema. Il microscopio ricorda la luminosità di ciascun obiettivo selezionato dall’utente e la imposta automaticamente quando si gira il portaobiettivi. Il controllo intelligente riduce il tempo necessario per regolare la luminosità. MAGUS Lum D460L aumenta il comfort dell’utente e fa risparmiare tempo quando il lavoro richiede frequenti cambiamenti di ingrandimento.

Meccanismo di messa a fuoco
Manopole coassiali per la messa a fuoco grossolana e fine.
La manopola per la messa a fuoco grossolana si trova a sinistra. Le manopole di messa a fuoco fine si trovano su entrambi i lati, la manopola destra avente delle speciali dentellature per le dita.
L’anello a sinistra regola la tensione della corsa della messa a fuoco grossolana. L’utente regola la tensione comoda per il lavoro.

Tavolino
Il tavolino non ha alcun pignone e cremagliera sull’asse X, il che migliora l’ergonomia. Il meccanismo a cinghia consente lo spostamento fluido del campione. Il porta campione è fissato tramite due viti e può essere rimosso facilmente durante la scansione manuale.
La lunga maniglia di controllo del tavolino garantisce il comfort dell’utente: la mano poggia sul tavolo senza sforzo.

Attacco a fluorescenza motorizzato
All’interno dell’attacco, vi è una torretta girevole a 4 posizioni con tre filtri a fluorescenza, a banda larga, di lunghezze d’onda diverse: blu (B), verde (G) e ultravioletto (UV). Il filtro necessario viene introdotto sul cammino ottico premendo un pulsante. Un pulsante sull’attacco ruota la torretta in senso orario fino al filtro successivo e l’altro pulsante ruota la torretta in senso antiorario. Una posizione della torretta corrisponde a osservazioni in campo chiaro in luce trasmessa.
Le sorgenti luminose di eccitazione sono i LED. I LED raggiungono immediatamente la luminosità impostata dall’utente. Non si surriscaldano durante l’utilizzo prolungato e possono spegnersi rapidamente, se necessario. Ciò rende più semplice il passaggio da una tecnica di osservazione in campo chiaro a una tecnica di fluorescenza e viceversa. La luminosità dei LED è controllata da due pulsanti aggiuntivi situati nella stessa area di lavoro dei pulsanti di commutazione della torretta. La durata del LED è di 50.000 ore.
Per l’istruzione superiore si consiglia di scegliere la fluorescenza a LED, in quanto rappresenta l’opzione più sicura e richiede una manutenzione minima.

Illuminazione Köhler in luce trasmessa
Una corretta impostazione dell’illuminazione Köhler migliora la qualità dell’immagine di un campione. Con tale illuminazione, si consegue la massima risoluzione per ciascun obiettivo e un campo visivo uniformemente illuminato, senza oscuramenti ai bordi. L’oggetto di studio è nitido e non presenta artefatti di immagine.

Condensatore
Il condensatore è regolabile in altezza e può essere centrato. Tipo di montatura: a coda di rondine.
L’anello del condensatore regola il diaframma di apertura a iride. Il corpo del condensatore presenta il valore di ingrandimento degli obiettivi e l’anello ha un indicatore. Per raggiungere contrasto su ciascun obiettivo, si consiglia di ruotare l’anello in modo che l’indicatore corrisponda all’ingrandimento dell’obiettivo in uso.
Il condensatore ha un alloggiamento con presa per uno slider di campo oscuro o uno slider per contrasto di fase. L’installazione di uno slider permette di risparmiare tempo quando si cambia metodo di osservazione.

Sorgente luminosa per osservazioni in luce trasmessa
L’illuminatore in luce trasmessa impiega un LED da 3 W. La temperatura colore non cambia quando viene regolata la luminosità. La durata del LED è di 50.000 ore.

Schermo di stato LCD
Lo schermo LCD sulla base del microscopio visualizza l’ingrandimento dell’obiettivo, la luminosità e la temperatura di colore della sorgente luminosa, nonché la modalità operativa ("attesa" ed "eco").
Utilizzando lo schermo e due manopole, l’utilizzatore del microscopio regola la luminosità, blocca la regolazione della luminosità e imposta la modalità "attesa" e il timer di spegnimento automatico.

Design ergonomico
Il disagio fisico causa fatica e riduce la produttività. Il design ergonomico del microscopio svolge un ruolo importante nella ricerca scientifica quotidiana.
MAGUS Lum D460L fornisce comfort all’utente durante il funzionamento.
Ruotando i tubi oculari, l’utente può regolare l’altezza di osservazione per prevenire l’affaticamento della schiena e del collo.
Le manopole di messa a fuoco sono posizionate alla base del microscopio. L’utente non ha bisogno di sforzare le mani. Grazie al movimento fluido del meccanismo, l’utente può mettere a fuoco l’oggetto senza sforzo.
Il microscopio viene azionato con un movimento minimo della mano, poiché la lunga maniglia di controllo del tavolino e la manopola di messa a fuoco fine si trovano nella stessa area di lavoro.
Il microscopio è dotato di una speciale maniglia di trasporto.
Il design per il posizionamento nascosto del cavo di alimentazione migliora l’estetica del posto di lavoro e la sicurezza del trasporto del microscopio, oltre a semplificare la conservazione del dispositivo.

Accessori
Esiste una linea di accessori appositamente studiati per questo microscopio.
Gli obiettivi opzionali forniscono un ingrandimento aggiuntivo.
Gli oculari estendono l’intervallo di ingrandimento del microscopio. Gli oculari aggiuntivi aiutano a massimizzare il potenziale dell’obiettivo utilizzato più spesso.
Il dispositivo a contrasto di fase, lo slider di campo oscuro e il set polarizzatore/analizzatore offrono più tecniche di contrasto in modo da poter studiare campioni invisibili in campo chiaro.
Per misurare gli oggetti viene utilizzato un vetrino di calibrazione che può essere combinato con l’oculare con una scala graduata o con il software della fotocamera.

Modelli alternativi
MAGUS Lum D460L è un’alternativa per i seguenti modelli: Carl Zeiss Primostar 3, Leica DM 1000, Leica DM 1000LED, Leica DM 2000, Leica DM 2000LED, Olympus CX 33.

Caratteristiche chiave

Caratteristiche del microscopio:
  • Esame di campioni che emettono fluorescenza quando esposti alla luce di eccitazione
  • Tecniche di microscopia: fluorescenza in luce riflessa, campo chiaro in luce trasmessa
  • Testata trinoculare con regolazione dell’altezza per adattarsi all’osservatore, un tubo verticale per montare una fotocamera digitale, e un beam splitting 50/50
  • Revolver portaobiettivi codificato: la luminosità della sorgente luminosa è impostata automaticamente in base all’obiettivo selezionato
  • L’illuminatore a luce trasmessa è un LED da 3 W a risparmio energetico con durata fino a 50.000 ore
  • Illuminazione trasmessa Köhler, condensatore centrato e regolabile in altezza con marcature di ingrandimento dell’obiettivo
  • Sistema di controllo intelligente della luce trasmessa: selezione automatica della luminosità, blocco della regolazione della luminosità, timer di spegnimento automatico, schermo di stato funzionamento LCD
  • Tavolino senza cremagliera di posizionamento sull’asse X e con una lunga maniglia di controllo per una comoda operazione
  • Supporto ergonomico con maniglia di trasporto e posizione nascosta del cavo di alimentazione
  • Ampia gamma di accessori opzionali compatibili

Caratteristiche della fotocamera:
  • Per osservazioni in fluorescenza e campo oscuro
  • Risoluzione da 1,7 MP per ottenere immagini informative ad elevato ingrandimento insieme a basso rumore e bassa dissipazione di potenza
  • 33 fps per osservare oggetti in movimento, registrare video e spostare il campione senza scatti o ritardi
  • La cella di Peltier abbassa la temperatura del sensore durante un funzionamento prolungato ed elimina il rumore termico, consentendo così di utilizzare una velocità lunga dell’otturatore quando si scattano fotografie.
  • Global shutter per lettura veloce del segnale da parte del sensore, maggiore luminosità dell’immagine senza effetti ottici durante le osservazioni degli oggetti in movimento
  • Il sensore CMOS SONY Exmor retroilluminato a colori offre immagini con basso rumore e un’alta sensibilità alla luce anche in condizioni di scarsa illuminazione. È possibile ottenere immagini più nitide, luminose e con colori saturi.
  • Interfaccia USB 3.0 per un veloce trasferimento dei dati senza scatti né ritardi
  • Software con funzioni per scattare foto, registrare video, modificare, visualizzare immagini su uno schermo esterno e misurare dimensioni lineari e angolari

Confezione

  • Fotocamera digitale MAGUS CLM50 (fotocamera digitale, cavo USB, adattatore di alimentazione, custodia rigida per il trasporto, unità flash USB con driver e software, guida all’utilizzo e certificato di garanzia)
  • Supporto con alimentatore integrato, sorgente a luce trasmessa, meccanismo di messa a fuoco, tavolino, montatura condensatore e revolver portaobiettivi
  • Condensatore Abbe
  • Attacco a fluorescenza motorizzato
  • Cubi per filtri fluorescenti B/G/UV
  • Testata del microscopio trinoculare
  • Obiettivo planacromatico Plan 4x/0,10 ∞/0,17, distanza parafocale: 60 mm
  • Obiettivo planacromatico Plan 10x/0,25 ∞/0,17, distanza parafocale: 60 mm
  • Obiettivo planacromatico Plan 40x/0,65 ∞/0,17, distanza parafocale: 60 mm
  • Obiettivo planacromatico Plan 100x/1,25 a olio ∞/0,17 (a molla), distanza parafocale: 60 mm
  • Oculare da 10x/22 mm con alto punto oculare e regolazione diottrica (2 pz.)
  • Conchiglia oculare (2 pz.)
  • Adattatore passo C
  • Cavo di alimentazione del microscopio
  • Adattatore di alimentazione per attacco a fluorescenza
  • Copertura antipolvere
  • Guida all’utilizzo e certificato di garanzia

Disponibili su richiesta:
  • Oculare 10x/22 mm con scala graduata
  • Oculare 10x/22 mm con reticolo
  • Oculare 10x/22 mm con mirino
  • Oculare 12,5x/16 mm (2 pz.)
  • Oculare 15x/16 mm (2 pz.)
  • Oculare 20x/12 mm (2 pz.)
  • Oculare 30x/8 mm (2 pz.)
  • Obiettivo planacromatico Plan 2x/0,06 ∞/–, distanza parafocale: 60 mm
  • Obiettivo planacromatico Plan 20x/0,40 ∞/0,17, distanza parafocale: 60 mm
  • Obiettivo planacromatico Plan 60x/0,80 ∞/0,17, distanza parafocale: 60 mm
  • Obiettivo planapocromatico Plan Apo 60x/1,42 a olio ∞/0,17, distanza parafocale: 60 mm
  • Obiettivo planacromatico Plan 100x/1,10 ∞/0,17 acqua, distanza parafocale: 60 mm
  • Set di obiettivi a fluorescenza planari semi-apocromatici: 4x, 10x, 20x, 40x, 100x (a olio); ∞/0,17; distanza parafocale 60 mm
  • Dispositivo per contrasto di fase: set di slider per contrasto di fase, telescopio di centraggio ausiliario, set di obiettivi per contrasto di fase
  • Dispositivo per contrasto di fase: condensatore a contrasto di fase, set di obiettivi di fase, telescopio di centraggio ausiliario
  • Slider di campo oscuro
  • Condensatore per campo oscuro a secco con N.A. 0,7–0,9
  • Condensatore per campo oscuro a olio con N.A. 1,3–1,26
  • Set polarizzatore/analizzatore
  • Vetrino di calibrazione
  • Set di filtri colore (blu, verde, giallo, vetro satinato)
  • Adattatore passo C
  • Monitor LCD e fotocamera digitale con interfaccia HDMI

Specifiche del microscopio

Design del microscopio: verticale
Campo visivo: piatto
Tecniche di microscopia in luce riflessa: fluorescenza
Tecniche di microscopia in luce trasmessa: campo chiaro; campo oscuro (opzionale); luce polarizzata (opzionale); contrasto di fase (opzionale)
Ingrandimento del microscopio, x: 40–1000 nella configurazione base (*opzionale: 40–1250/1500/2000)
Lunghezza del tubo: infinito (∞)
Testata del microscopio: trinoculare
Rapporto di beam splitting (oculari/tubo trinoculare): fisso, 50/50
Testata del microscopio: testata Gemel (tipo Siedentopf, con rotazione a 360°)
Adattatore passo C, tubo verticale: 0,55x
Inclinazione: 30°
Ingrandimento testata del microscopio, x: 1
Distanza interpupillare, mm: 47–78
Diametro oculare, mm: 30
Oculari, x/campo, mm: 10x/22 con regolazione diottrica ±5 dp, alto punto oculare (*opzionale: 10x/22 con scala graduata, 10x/22 con reticolo, *10x/22 con mirino, 12,5x/16, 15x/16, 20x12, 30x8)
Revolver portaobiettivi: 5 obiettivi, codificato
Design ottico: obiettivi planacromatici all’infinito (∞), distanza parafocale: 60 mm
Obiettivi, x/apertura/distanza di lavoro, mm: 4x/0,10/30; 10x/0,25/10,2; 40x/0,65/1,5; 100x/1,25 a olio/0,2 (*opzionale: 2x/0,06; 20x/0,40; 60x/0,80; 100x/1,10 (acqua); Plan Apo 60x/1,42 (a olio); set di obiettivi a fluorescenza planari semi-apocromatici 4x/10x/20x/40x/100x (a olio)
Con meccanismo a molla retrattile nel telaio: 60x, 100x
Tavolino: 230x150 mm, tavolino meccanico XY senza cremagliera
Intervallo di movimento, mm: 78/54
Condensatore: condensatore Abbe centrabile e regolabile in altezza con NA 1,25 con diaframma ad apertura regolabile e uno slot con una presa per slider di campo oscuro o per contrasto di fase, montatura a coda di rondine
Diaframma di campo: iride regolabile
Meccanismo di messa a fuoco: manopole per la messa a fuoco coassiale grossolana e fine: la manopola per la messa a fuoco grossolana si trova a sinistra, le manopole per la messa a fuoco fine si trovano su entrambi i lati
Corsa della messa a fuoco grossolana (macrometrica), mm: 30
Corsa della messa a fuoco grossolana (macrometrica), mm/giro: 37,7
Corsa della messa a fuoco fine (micrometrica), mm/giro: 0,2
Valore della scala di messa a fuoco fine (micrometrica), μm: 2
Manopola di regolazione della tensione di messa a fuoco grossolana (macrometrica): +
Metodo di illuminazione: luce trasmessa e riflessa
Sorgente luminosa per osservazioni in luce riflessa: LED da 3 W
Sorgente luminosa per osservazioni in luce trasmessa: LED da 3 W
Sistema di controllo illuminazione intelligente: regolazione della luminosità automatica in luce trasmessa al cambio dell’obiettivo, visualizzazione stato su schermo LCD, modalità di attesa ed eco
Filtri a fluorescenza: tipo di filtro, lunghezza d’onda di eccitazione/specchio dicroico/lunghezza d’onda di emissione: blu (B), 460–495 nm / 505 nm / 510 nm; verde (G), 510–550 nm / 570 nm / 575 nm; ultravioletto (UV), 330–385 nm / 410 nm / 420 nm
Tecnica a contrasto di fase: *opzionale: slider per contrasto di fase 10x–40x; slider per contrasto di fase 100x; obiettivi per contrasto di fase (10x, 20x, 40x, 100x); telescopio di centraggio condensatore a torretta per contrasto di fase, obiettivo a contrasto di fase (10x, 20x, 40x, 100x), telescopio di centraggio
Condensatore per campo oscuro: *opzionale: slider in campo oscuro, condensatore per campo oscuro a secco NA 0,7–0,9 (per obiettivi a secco), condensatore a olio in campo oscuro NA 1,3–1,26 (per obiettivo a immersione 100x)
Tecnica a fluorescenza: attacco epi-fluorescenza motorizzato con sorgente luminosa LED
Set polarizzatore/analizzatore: *opzionale: polarizzatore montato sul collettore; analizzatore nello slot del supporto sopra il revolver portaobiettivi
Alimentazione, V/Hz: alimentatore CA, 100–240/50/60
Intervallo di temperature di esercizio, °C: 0… 70
Intervallo di umidità di esercizio, %: 0… 80 (fino a 31 °C)

Specifiche della fotocamera

Sensore: SONY Exmor CMOS
A colori/monocromatico: a colori
Numero di megapixel: 1,7
Risoluzione massima, pixel: 1600x1100
Dimensione sensore: 1,1" (14,4x9,9 mm)
Dimensione pixel, µm: 9,0x9,0
Modulo termoelettrico a due fasi (cella di Peltier) per impostare la temperatura a 42 °C al di sotto della temperatura ambiente: +
Sensibilità alla luce: 4910 mV con 1/30 s
Rapporto segnale/rumore: 0,3 mV con 1/30 s
Esposizione: 0,1 ms–1 h
Registrazione video: +
Frequenza dei fotogrammi, fps@risoluzione, pixel: 33@1600x1100
Posizione di montaggio: tubo trinoculare
Formato immagine: *.jpg, *.bmp, *.png, *.tif
Formato video: *.wmv, *.avi, *.h264 (Win 8 o versioni successive), *.h265 (Win 10 o versioni successive)
Intervallo spettrale, nm: 380–650 (filtro IR)
Tipo di otturatore: Global shutter
Bilanciamento del bianco: auto/manuale
Controllo esposizione: auto/manuale
Funzionalità software: dimensione immagine, luminosità, esposizione
Porta: USB 3.0, 5 Gbps
Requisiti di sistema: Windows 8/10/11 (32 e 64 bit), Mac OS X, Linux, fino a 2,8 GHz Intel Core 2 o successivi, minimo 2 GB di RAM, porta USB 3.0, CD-ROM, schermo da 17" o più grande
Software: MAGUS View
Tipo di montatura: passo C
Corpo: alluminio pressofuso
Alimentazione: 5 V CC, dalla porta USB del computer; adattatore di alimentazione da 12 V/3 A per il raffreddatore termoelettrico Peltier
Intervallo di temperature di esercizio, °C: –10... 50
Intervallo di umidità di esercizio, %: 30… 80